ラジオ番組でかける「フェリー」の曲を探していたら、テレサ・テンの「夜のフェリーボート」を見つけました。素晴らしい歌を見つけましたが、一方で「演歌」っぽい曲調なので採用を迷い、結局別のフェリーの曲を選ぶことになりました。ただどこか聞き覚えがある曲なので、さらに調べてみることになりました。
中国語の曲名は、「你在我心中」、「あなたは私の心の中に」というような意味合いでしょう。日本語の曲と同じような「失恋」「悲恋」の歌でしょう。検索してみると、実は同名の曲を、90年代から活躍する歌手王菲、フェイ・ウォンが歌っていることに気がつきます。
聞いてみると、フェイ・ウォンのこちらの歌が知っている歌でした。この曲の原曲がテレサ・テンの「夜のフェリーボート」の中国語版「你在我心中」だということを、数十年に渡り、知らずに生きていたということになります。
このアルバム「菲靡靡之音」はテレサ・テンのトリビュート・アルバムと書かれていて、自分でもこのCDを持っていたはずなので、テレサ・テンの原曲があるとは知っていたのかもしれませんが、自分がテレサ・テンの曲に興味がなかったのでしょうか。この頃は、サブスクもなければYouTubeもなかったので、原曲にあたるのも簡単ではなかったのかもしれません。
四半世紀の時がすぎて、「你在我心中」と「夜のフェリーボート」、あるいは、テレサ・テンとフェイ・ウォンの曲が、私の頭の中でつながる出来事となりました。
作曲者のクレジットが「井上中夫」となっている箇所が散見されますが、「井上忠夫」の間違いでしょうね。